
A Poem by Javed Jiskani Baloch @JJ Baloch
Had I known the language of emotions,
Had I discovered words to express the depths of my devotion?
You would have been consumed by tears,
Unmindful of the fears hidden through the years.
To you, the anxieties of my soul appear as fiction,
My heart’s unease dismissed as mere emotional contradiction.
But for me, your departure brings sleepless nights,
Unleashing stormy battles, yearning to set my fate aright.
Oh, if only I could translate the whispers of my heart,
To bridge the divide and make you understand my part.
But the language of emotions eludes my grasp,
Leaving me adrift, lost in a sea of unsaid words that clasp.
For you, my soul’s struggles seem like tales untrue,
Dismissed as fabrications, a mere emotional residue.
Yet within, I unravel, wrestling with the echoes of our bond,
Longing for solace, a resolution to respond.
In the depths of night, when sleep evades my weary eyes,
I grapple with the pain of our imminent goodbyes.
The battles waged within, a tempestuous display,
Seeking to shape my destiny, to find a guiding ray.
If only you could fathom the weight of my yearning,
The silent echoes of love, relentlessly returning.
But alas, my words fall short, lost in translation,
Leaving us stranded in a realm of misinterpretation.
Yet, through this struggle, I find strength anew,
To navigate the currents, to seek a love that’s true.
For my emotions may remain a mystery to your sight,
But within my heart’s chambers, they burn with fervent light.
So, I’ll carry the weight of unspoken words with grace,
Embracing the journey, seeking solace in this space.
For though the language of emotions may be untamed,
In the depths of my soul, our love will forever be proclaimed.
EXPLANATION
In this poem titled “Silent Echoes,” the narrator reflects on the challenges of expressing their emotions and the resulting misunderstandings. The title highlights the struggle to communicate the depth of one’s emotions accurately.
The opening lines express a yearning to possess the language of emotions, to find the right words to convey the innermost feelings. The narrator contemplates how different things would have been if they could have expressed their emotions effectively, imagining that “you” would have been overwhelmed by tears and oblivious to their own hidden fears.
The poem acknowledges the disconnect between the narrator’s deep emotional experiences and how “you” perceives them. The anxieties of the narrator’s soul are seen as fictitious stories, and their heart’s unease is dismissed as emotional vagaries. This contrast highlights the frustration of feeling misunderstood and unrecognized.
The departure of “you” intensifies the narrator’s inner turmoil, leading to sleepless nights and internal battles. The narrator fights to find a sense of purpose and to shape their destiny amidst the stormy emotions. The departure becomes a catalyst for self-discovery and the pursuit of finding a path forward.
The poem expresses a longing for understanding and recognition, lamenting the inability to fully translate the emotions within. The narrator grapples with the pain of unspoken words and the yearning for a shared understanding, even if it remains elusive.
Ultimately, the narrator finds strength in embracing the journey and seeking solace within themselves. They recognize that their emotions may remain a mystery to “you,” but within their own heart, the love they feel burns brightly. The poem concludes with a sense of acceptance and a commitment to proclaim their love, despite the challenges of unspoken emotions.
Through its introspective tone and evocative imagery, the poem explores the complexities of communication and the longing for emotional connection. It invites readers to reflect on the power of words and the inherent limitations in expressing the depths of one’s heart.
Jiskani Javed is an Author, Scholar, Writer, Novelist, Poet, Educator, Mentor, and a Senior Police Officer–DIG at Police Service of Pakistan